Skip to product information
1 of 1

今周刊

中國滲透:揭開中共不戰而屈人之兵的隱形攻勢 // Kerry K. Gershaneck

Sale Sold out
Regular price £22.00 GBP
Regular price Sale price £22.00 GBP
Tax included. Shipping calculated at checkout.
Ask a question

Description


推薦序

一本對抗中國政治作戰行動的寶典
華萊斯.葛瑞森(Wallace C. Gregson Jr.)

  凱瑞.葛宣尼克教授針對中華人民共和國的政治作戰行動,對美國造成自由和價值的生存威脅所進行的研究,在建構完整的知識體系上具有重要貢獻。他提供了相當深入的研究且廣泛的觀察,闡述了中國威脅的性質以及中國共產黨(後文簡稱中共)如何實踐政治作戰戰略、教義和實際操作。此外,葛宣尼克教授提供了詳細而富有啟發性的案例研究,介紹了中共政治作戰的行動設計,如何破壞美國盟友泰國和親密友邦台灣的雙邊關係。

  這本書不僅僅是一本學術研究,它還在很大程度上植基於葛宣尼克教授在國家情報、反情報、國際關係、戰略溝通和學術界的廣泛經驗。尤其,身處對抗中國政治作戰的最前線,他的實務經驗超過了三十五年的歲月。他親眼目睹了美國在政治作戰運用上的巔峰時期,以及隨著冷戰結束後美國對高階政治作戰的組織單位、教育和作法,逐漸棄而不用。

  身為美國海軍陸戰隊太平洋部隊的指揮官,我在二十一世紀初觀察到一個令人極其不安的趨勢,這在很大程度上是肇因於美國開始裁撤掉自己的政治作戰部門。顯而易見,美國政府、商界、學界、文化界和其他菁英,正日益喪失認知和對抗中共政治作戰的能力。直到二○○九年我擔任美國國防部亞太安全事務助理國務卿時,美國對北京當局的惡意影響力、說服、恐嚇、脅迫、滲透和顛覆所展現出的無知和無能已經更加凸顯。甚至在美國國防部的最高層級,由於高階領導只聚焦於正發生在西南亞的衝突事件,對中國迅速崛起的威脅關注不足,因此很難轉移注意力和資源來全力對付中國。

  本書英文版出版時,美國正處於二○一九年新冠肺炎(COVID-19)大流行、中國發動大規模政治作戰行動期間,以試圖改寫有關其在疫情中的角色、歷史。這次大流行的情況可能非比尋常,但恰好展示了中共典型政治作戰的綜合手段運用,包括掩蓋、欺瞞、虛假信息、強迫、施壓和恐嚇。因此,美國對中共威脅性質的警覺突然被再度喚醒。這使得這本書的出版更加具有時效性、相關性。我認識葛宣尼克教授已超過二十五年,此期間他展現了卓越的戰略規劃、研究、分析和實作等能力。他非常精通學術研究和理論建構,同時具有熟稔實踐操作的豐富經驗,他將自己獨特的觀點和能力在這個重要的研究主題上,盡情揮灑。

  這本書不僅是號召行動的書籍,同時也是對中國政治作戰威脅的重要研究。雖然美國已開始更加認真地思考重返政治作戰戰場,但顯然還有很多工作和國家資源的投入尚未到位。葛宣尼克教授在本書中提供了有用的戰略、作戰和戰術層級的建議,這些都是能有效遏制、對抗和擊敗中國的政治作戰行動,發展成國家一致性戰略的成功關鍵。

  (本文作者為美國退役中將、二○○九年至二○一一年擔任美國國防部亞洲和太平洋安全事務局助理國務卿。)

台灣版序

期許台灣人民正視中國政治作戰攻勢

  面對中華人民共和國積極試圖吞併台灣這個小型民主國家,二○二四年一月十三日,台灣人民投票選出一位致力於維護台灣自由和安全政策的新總統。這次選舉結果代表著台灣絕大多數人民,悍然拒絕中華人民共和國的殘酷壓迫、極權統治模式。然而,這個結果將使中國加速利用台灣內部矛盾來擴大裂痕,以摧毀台灣的民主體制並實際吞併台灣。

  作為其中一項觀察指標,選舉結束後,中華人民共和國拒絕承認選舉的合法性,並聲稱中國將在其政治作戰努力中「與來自各行各業的台灣相關政黨、團體和個人合作」,以實現吞併台灣的目標。換句話說,中華人民共和國──中國共產黨這一黨一國,將專注於加劇台灣的內部衝突以分裂、削弱,在中共術語中稱之為「解放」台灣人民。這種政治作戰方式對台灣的自由和民主構成一種生死存亡的威脅,其危險性與中國人民解放軍在軍事上構成的威脅一樣嚴峻。

  這本書撰寫的特別目的,旨在協助台灣因應中共對台灣發動無情的政治作戰攻勢。近年來,台灣已經開始更有效地偵查、嚇阻、反制和打擊中華人民共和國的政治作戰,本書將對此一努力目標做出貢獻。本書繁體中文版問世,將讓台灣人民更充分地了解中華人民共和國政治作戰的隱匿性、普遍性威脅、其悠久的歷史,以及所採用的戰略、作戰和戰術上的實踐操作。本書還提供了重要的政策建議,以擊敗中華人民共和國──中共的政治作戰行動,使台灣人民能夠繼續保護和確保其民主體制,並在國際社會中找到台灣人應屬的國際地位。

凱瑞.葛宣尼克
北大西洋公約組織研究員(混合威脅項目)(NATO Fellow〔Hybrid Threats〕)
二○二四年一月十六日

自序

正視中國的滲透,已刻不容緩

  政治作戰不是一個嶄新的現象。它的實踐運用跨足了數千年,並且不僅限於中華人民共和國(中國)。儘管如此,中國共產黨(中共)在進行政治作戰方面的確表現出令人刮目相看的能力。

  中共的政治作戰不僅具有獨特的挑戰性,還對美國及其朋友和盟邦構成了生存威脅。中共不再掩飾對民主、法治、言論自由和人權等概念的輕蔑,也不再隱藏建立植基於其極權模式的新世界秩序的意圖。政治作戰是中共用來擊敗美國的主要工具,這是中國所謂的「不戰而屈人之兵」,邁向勝利之路的神奇法寶。

  中國的野心並不是一種理論上的揣測。北京每天都在展示其覬覦的渴望和能力,以顛覆和擊敗(或者使用中共的術語來說,是「分化和裂解」)美國和其他外國勢力。這種意圖和能力在本書中有相當詳細的探討,其中包括中共試圖收買美國的條約盟邦泰國、占領台灣,以及美國與台灣之間特殊關係的案例研究。

  中國對泰國複雜且極度成功的政治作戰成果將會讓許多讀者感到驚訝,中共不斷嘗試和惡毒陰險的程度也令人怵目驚心,中國最終目的就是要奪控台灣。想像中國這些陰謀詭計如果得逞,其最終結局將會如何呢?泰國有可能須承擔淪為北京朝貢國地位的風險;而台灣則可能面臨國家主權的滅絕,失去得來不易的自由,以及人民遭受殘酷的鎮壓。

  特別令人擔憂的是,在中共試圖分化和裂解我們的政治作戰行動中,我們此刻還沒有取得勝利。勝利絕非理所當然之事,甚至在此刻也看不見成功的可能性。

  這就是為什麼我要寫這本書的主要原因。美國必須扭轉似乎不可避免的失敗,這需要重新學習如何威懾、對抗和擊敗中國的政治作戰威脅,這是一項十分艱鉅的使命。但首先,作為一個國家,我們必須願意且能夠正視此種威脅。這句話可能理所當然,但這個任務實際上比表面上看起來要困難得多。

  雖然花了大約十二個月的時間來研究和寫這本書,但可以說,這項工作是超過三十五年的經驗和學習的結晶。作為一名曾是年輕的美國海軍陸戰隊反情報官,我在一個特別陰鬱沮喪的冷戰時期,就在南越、柬埔寨和寮國淪陷於中國支持的共產主義勢力之後,首次接觸了中共的惡性影響力行動。那時,我研究了中共和蘇聯正在進行的政治作戰,學習了他們如何運用間諜、破壞和顛覆手法。然後,我有幸親自參與,實際擔任次要的支援角色,協助打擊他們在亞洲和其他地方的政治作戰和間諜行動。

  喪失方法以抵抗政治作戰威脅的美國

  值得注意的是,那個時代打擊共黨極權的政治作戰行動相對比較容易,因為大多數美國政府高級安全和外交官員,以及美國商界、工業界和新聞媒體領袖,至少對敵對威脅有一些基本了解。但今日的情況並沒有那麼幸運。

  這些經驗的逐漸成形,加上後來更廣泛參與情報、反情報、戰略溝通、國際關係和學術等領域的實際接觸,為撰寫本書主題奠定了堅實的基礎。同樣重要的是,我曾在美國新聞署(U.S. Information Agency)擔任國防部聯絡官,也在美國新聞處(U.S. Information Service)的海外工作期間積累相當的實務經驗。

  儘管撰寫本書的過程中,充滿了許多令人鼓舞的經歷,但有時也揭開了令人深感失望的現實。以下是我所體悟到,令人憂心不已的簡要概述,這些見解讓我深信撰寫關於本書的主題──政治作戰,對每位讀者而言,將深具參考價值。

  首先,中共在運用政治作戰方面相當擅長。相比之下,美國則相形見絀。雖然,在冷戰期間我們相當擅長此項技能,但隨著蘇聯被美國打敗之後,事實上,也等於正式宣告美國的「政治作戰已走入了歷史」!我們被告知我們將生活在一個單極、無威脅的世界中。因此,我們關閉了賴以成功的政戰部門和相關功能單位,並在近三十年內鬆懈了應有的警覺,這期間我們政治作戰的攻防技能逐漸萎縮。儘管我們付出了一些努力來對抗激進伊斯蘭國和俄羅斯,但我們幾乎疏於防備最大的威脅:中國。

  其次,在這三十年的過程中,我們沒有為我們的民選官員和政策制定者、軍事和外交部門官員,以及商界、工業、娛樂、商業、新聞媒體和學術界的領袖們做好準備,以了解、因應中共政治作戰的威脅本質,這是一場持續不斷、永無止息的鬥爭。自冷戰結束以來,許多美國菁英雖在職場重要領域取得了崇高的職位,但卻沒有任何人提醒他們,敵方的政治作戰可能帶來的危險,或者如何對抗它。

  尤其一九九二年後,與政治作戰有關的課程從傳統上培養美國外交官、民選官員和軍事領袖的大學課程中消失了。因此,失去有系統的方法來教育新興的國家領導人了解政治作戰的威脅,並幫助他們對其戰略和戰術進行打預防針式的反制作為。事實上,從我定期與聲譽斐然的碩士學位課程和美國軍事指揮與參謀學院的應屆畢業生交談中,畢業生們幾乎無一例外地告訴我,在這些享譽盛名的學術機構裡,他們通常被灌輸、教導:中國是我們的「夥伴」不是威脅。他們學到了一些關於軟實力和硬實力的知識,但他們並沒有接受到有關政治作戰的相關教學。

  我親自觀察到上述欠缺的相關政戰課程,造成許多美國政府官員和官僚對政治作戰的基本概念完全不了解。至於對那些聽過「政治作戰」一詞的人來說,則認為政治作戰的概念「太複雜」,或者最多只是一個「小眾問題」。這種看法與一位在亞洲美國代表團工作的美國高階官員,當他於二○一八年被指派協助我的研究主題時所說的大致雷同。

  對中國隱形戰的「事不關己」症候群

  此外,按照刻板印象的官僚形式風格,許多政府和民間部門的人將敵國對美國進行的政治作戰視為「很重要,但不關我的事」。前美國國家安全委員會(National Security Council,NSC)高級委員羅伯.斯伯汀(Robert S. Spalding),在其頗受好評的《隱形戰:中國如何在美國菁英沉睡時悄悄奪取世界霸權》(Stealth war: how China took over while America’s elite slept)一書中,詳細描述了他在試圖動員民間人士和政府官員共同對抗中國的惡性影響力時所親身經歷的痛苦,如何處理「事不關己」症候群尤其如此。

  另就政府和機構層面而言,美國顯然已經失去認知政治作戰威脅的能力,包括:教育其菁英和官員了解政治作戰、優先配置資源解決它,並計畫和實施行動予以阻止、對抗和擊敗它。換句話說,我們已為未來在資訊戰戰場上如何落敗,創造了完美的處方。

  第三,有時我們未能認知和對抗中國的政治作戰,僅僅是出於無知和無能,但更多時候卻是有意為之,原因往往是被收買、被脅迫、被賄賂、被灌輸、被恐嚇或被心理操控等因素。政戰專家格蘭特.紐沙姆(Grant Newsham)也是知名的安全分析師解釋中共如何創造條件,使人們能夠有意識地決定支持、協助、道歉或為其極權主義政權掩飾。紐沙姆觀察到,中國人理解「目標對手的弱點」,並利用「美國人的貪婪、無知、天真、虛榮和傲慢」。他說,北京方面「在廣泛的領域發動攻擊,成功地操縱了美國商界和華爾街、政府官員和政治菁英、學界,甚至是美國的軍事領導人」。

  第四,中共不只是支配那些願意配合者的行為,也對他們的行為進行操控。在美國政府、商界和學界的最高領導階層,他們受到中國心理操控的影響程度令人吃驚。我在美國政府的經歷,尤其是在國務院和國防部,提供了一些關於美國社會結構的重要剖析。以下的軼事突顯了美國面臨的一些挑戰,以便將「國家巨輪」引向正確的方向,以應對中共的政治作戰挑戰。上述諸原因激勵了我決心寫下這本書。

  《外交政策》(Foreign Policy)雜誌在二○一七年八月發表了一篇令人震驚的報導,其中一部分標題宣稱「霧谷(Foggy Bottom)對北京表現出難以理解的順服」。作者立即斷言,美國國務院自二○一七年一月以來已經開始「危險地向中國傾斜」。雖然對國務院向中國傾斜的指控是成立的,但所提供的時間軸,卻是一個不實的描述。

  多年來,一些關鍵的國務院官員似乎對中國非常順從。委婉地說,他們對政治作戰等惡性影響力行動漠不關心。否則,如何解釋美國東亞和太平洋事務局代理助理國務卿董雲裳(Susan A. Thornton),一位職業外交官,在二○一八年底斷言她「從未看到任何證據」顯示中國正在美國進行隱匿的惡性影響力行動?

  奇怪的是,她在發表那個令人震驚聲明的同時,已經有大量的證據來自美國聯邦調查局(Federal Bureau of InvestigationI)和中央情報局(Central Intelligence Agency),證明中國正在大規模影響美國的公眾輿論。董雲裳負責華盛頓的中國政策,但她怎麼可能對如此有力的證據視若無睹。同樣匪夷所思的是,正如一位高級國家安全委員會官員所指控:她為什麼會反覆「不當地阻止美國執法機構,執行對中國不斷侵犯美國主權和法律的管轄行為」,本書內容對此有詳細的記載。

  此外,二○一六年十二月,美國駐曼谷大使館的臨時代辦在一次七十五分鐘的討論中提到,「俄羅斯干涉選舉」對美國構成了最大的威脅,而「中國的政治作戰並不是威脅」,並且「我們美國人可以處理它」,他刻意扭曲的威脅評估本身就令人深感擔憂;但我之所以還拜會大使館代辦辦公室的原因,也是第一時間出於對此種現象的擔憂。

  在此事發生的兩個月之前,也就是二○一六年十月,我受到美國眾議院代表團的邀請,前往美國駐曼谷大使館向代表團成員介紹中國對泰國所進行的政治作戰。當時我是泰國國立法政大學(Thammasat University)和泰國皇家軍事學院(Royal Thai Military Academy)的教授,我在過去三年中積累了有關該地區中國政治作戰行動的親身觀察。在兩個小時的簡報裡,我向代表團提供了本書第五章和第六章所敘述的重要內容。

  回顧當時在我簡報的前十分鐘,陪同代表團的美國大使館外交官們的表情顯得焦慮不安。在討論進行到第二十五分鐘時,他們幾乎變得非常歇斯底里,甚至有一位激動地眼眶含淚不斷嘗試打斷我的發言,試圖勸說代表團離席。幸好當時有代表團團長冷靜地制止了他們的抗議,最終完成了一場兩小時內容豐碩的討論。但是,為什麼期間會出現有人如此歇斯底里和眼眶含淚的激動場面呢?大使館裡的知情人士後來告訴我,這些年輕的外交官們覺得我對中國的批判太嚴苛了。當我驚訝地得知他們離譜行為的背後原因後,我請求拜見大使館代辦,希望大使館人員會比那些年輕的外交官們更能擺脫偏見並接受我的觀點;但經過七十五分鐘的意見討論之後,顯然,事與願違。

  另外一個案例,數年前我在維吉尼亞州阿靈頓的外交學院(Foreign Service Institute)擔任客座講師,當時曾經詢問教授公共事務課程的講師們,關於他們用來教育國務院公共事務官員有關中國政治作戰的相關課程。他們表情茫然,彷彿我是在問他們如何教授艱澀難懂的量子力學、物質─反物質或不對稱性問題一樣,因為他們根本不懂我在說什麼。這些講師負責教育國務院的戰略溝通者,幫助他們在未來危險的資訊戰場上競爭並取得成功,然而他們竟渾然不知「政治作戰」這個術語的具體含義。

  自一九九五年以來,我在與美國高級外交官參加的眾多會議和研討會上,聽到許多人對那些就中國極權統治、擴張本質或全球政治作戰表示關切的人嗤之以鼻,嘲笑他們持有「冷戰思維」。儘管中國公開承認與美國正處於「戰爭」狀態,但在外交界,沒有比譴責某人對中國表現出「冷戰思維」更具殺傷力的指控了。精明的年輕外交官從資深外交官那裡學習如何在國務院的組織文化中取得成功,那些迅速學會對中國的擔憂保持沉默的人,通常會被晉升到更高階的職位。

  上述軼事只反映了美國及其民主朋友和盟邦,在面對中國政治作戰時所面臨挑戰的一小部分。這本書中包含了許多重要的訊息,我的這本新書和所引用的出版品中還可以找到更多資訊。我希望這本書能激發讀者的興趣,並繼續尋找其他更多的參考資料,擴大對中國政治作戰行動的了解。

  這本書將幫助讀者認識中國政治作戰的本質,期能建立嚇阻、對抗和擊敗這項對我們安全生存造成威脅的能力。如果我們不正面挑戰中國的極權統治和其分裂和摧毀我們國家的計畫,我們將面臨危險的未來。如果我們不這樣做,我們的子孫後代將為我們的嚴重疏忽付出沉重的代價。

Collapsible tab

Add additional product informations

中國滲透:揭開中共不戰而屈人之兵的隱形攻勢 // Kerry K. Gershaneck
  • £22.00