一八四一出版社
末代港督的告解 // 作者:彭定康、譯者:李爾雅
末代港督的告解 // 作者:彭定康、譯者:李爾雅
說明
「香港,不論習主席怎麼想
它的民主故事遠遠未到終章。」
——彭定康
被中共定性為「千古罪人」的「末代港督」
自萊佛士、必麒麟以來,大英帝國在東亞最後一人
終生為日落西山的殖民帝國撲火消災
卻在艱險之地植下民主與和平的苗芽
彭定康的職業生涯從倫敦郊區一路走來,
擔任過北愛爾蘭政務次官、末代香港總督、BBC信託基金主席和牛津大學校監等要職。
一個英國政客的回憶錄以告解命名
是英式幽默,也是對身分與政治複雜性的深切體會
《末代港督的告解》紀錄的,是最古老的民主體制對當下困局的反思
回憶一生徘徊在英國保守派當中的風起雲湧
見證希思、戴卓爾、馬卓安政府的變幻頻生
全球經濟一體化、中東反恐戰爭、英國脫歐、中國霸權
彭定康的終極關懷,卻是最簡單的:「我是誰?我們是誰?」
「一九九七年我和家人乘皇家遊艇離開香港,
伴隨的是飛魚、海豚和舊帝國的海軍。
這盞舊帝國的燈火,我們剛剛掐熄了。」
作者簡介
彭定康(Christopher Francis Patten, Baron Patten of Barnes)
末代英屬香港總督,現任牛津大學校監。曾任國會議員、保守黨主席、環境大臣、北愛爾蘭政務次官、BBC信託基金主席等職位。於一九九八年簽署《貝爾法斯特協議》並擔任北愛爾蘭警政獨立委員會主席,並於一九九九—二○○四年於布魯塞爾擔任歐盟對外關係專員。
已中譯作品包括《東方與西方─彭定康治港經驗》、《香港日記》及《末代港督的告解》。
譯者簡介
李爾雅(Judy Lee)
三文四語自由教師、語文工作者,也是音樂和舞蹈人。翻譯及編校的文本題材廣泛,學術方面包括香港政治、政策研究、國際關係、香港及中國歷史、電影研究等,另參與電視節目、外國媒體、奢侈品、博物館、旅遊及酒店品牌等商業文案項目。
畢業於香港大學政治及法學系,主修國際關係,及後取得西班牙薩拉曼卡大學西班牙研究文憑及拉丁美洲研究碩士學位,現為德國圖賓根大學漢學系講師及研究助理、歐洲當代臺灣研究中心常駐研究員,學術興趣為香港及臺灣研究。
Collapsible tab
Add additional product informations